参考文献紹介

『クリティカル・ワード―文学理論』の参考文献

 
参考文献紹介

世界の文学(裏)道案内

モルナール(1951)『リリオム』岩波書店
著:モルナール, 翻訳:徳永 康元
ニェムツォヴァー(1971)『おばあさん』岩波書店
著:ニェムツォヴァー, 翻訳:栗栖 継
知里幸恵訳(1978)『アイヌ神謡集』岩波書店
池澤夏樹(2011)『池澤夏樹=個人編集 世界文学全集【全30巻】』河出書房新社
池澤夏樹(2015)『詩のなぐさめ』岩波書店
著:池澤 夏樹
秋草俊一郎, 戸塚学, 奥彩子ほか編(2019)『世界文学アンソロジー: いまからはじめる』三省堂
奥彩子, 鵜戸聡, 中村隆之ほか編(2020)『世界の文学、文学の世界』松籟社
編集:彩子, 奥, 編集:聡, 鵜戸, 編集:隆之, 中村, 編集:伸洋, 福嶋
フランツ・カフカ(2015)『カフカ ポケットマスターピース 01』集英社
チヌア・アチェベ(2013)『崩れゆく絆』光文社
著:アチェベ, 翻訳:粟飯原 文子
ペール・ペッテルソン(2010)『馬を盗みに (エクス・リブリス)』白水社
著:ペール ペッテルソン, 監修: , 翻訳:西田 英恵
マーカス・デュ・ソートイ(2023)『数学が見つける近道 (新潮クレスト・ブックス)』新潮社
著:マーカス・デュ・ソートイ, 翻訳:冨永星
ザカリーヤー・ターミル(2018)『酸っぱいブドウ/はりねずみ (エクス・リブリス)』白水社
著:ザカリーヤー・ターミル, 翻訳:柳谷 あゆみ
アダム・ミツキェーヴィチ(2014)『バラードとロマンス (ポーランド文学古典叢書)』未知谷
著:アダム ミツキェーヴィチ, 原名:Mickiewicz,Adam, 翻訳:時正, 関口
イェジー・フィツォフスキ(2000)『文学の贈物―東中欧文学アンソロジー』未知谷
著:イェジー・フィツォフスキ, 編さん:小原 雅俊, 翻訳:吉上 昭三
飯島周, 小原雅俊編(2006)『ポケットのなかの東欧文学―ルネッサンスから現代まで』成文社
メシャ・セリモヴィッチ(2013)『修道師と死 (東欧の想像力)』松籟社
著:メシャ セリモヴィッチ, 原名:Selimovic,Me〓a, 翻訳:惠子, 三谷
マリオ・ヂ・アンドラーヂ(2013)『マクナイーマ―つかみどころのない英雄 (創造するラテンアメリカ)』松籟社
著:マリオ ヂ・アンドラーヂ, 原名:de Andrade,M´ario, 翻訳:伸洋, 福嶋
ミウトン・ハトゥン(2017)『エルドラードの孤児 (ブラジル現代文学コレクション)』水声社
著:ハトゥン,ミウトン, 原名:Hatoum,Milton, 翻訳:千香, 武田
カメル・ダーウド(2019)『ムルソー対抗調査 (叢書“エル・アトラス”)』水声社
原名:Daoud,Kamel, 著:ダーウド,カメル, 翻訳:聡, 鵜戸
真田桂子, 立花英裕, 後藤美和子ほか訳(2019)『ケベック詩選集;北アメリカのフランス語詩』彩流社
フェルナンド・ペソア(1985)『ポルトガルの海 増補版: フェルナンド・ペソア詩選』彩流社
著:フェルナンド・ペソア, 翻訳:池上岑夫
鈴木珠里, 前田君江, 中村菜穂ほか訳(2009)『現代イラン詩集 (新・世界現代詩文庫)』土曜美術社
原名:Fard,Farzin, 翻訳:珠里, 鈴木, 翻訳:君江, 前田, 翻訳:菜穂, 中村, 翻訳:ファルド,ファルズィン
レナルド・A・ニコルソン(1996)『イスラムの神秘主義 (平凡社ライブラリー)』平凡社
著:レナルド・A. ニコルソン, 原名:Nicholson,Reynold A., 翻訳:広治郎, 中村
藤元優子訳(2014)『天空の家―イラン女性作家選 (現代アジアの女性作家秀作シリーズ)』段々社
オルハン・バムク(2019)『赤い髪の女』早川書房
著:オルハン パムク, 翻訳:宮下 遼
平凡社東洋文庫編集部編(2002)『東洋文庫ガイドブック』平凡社
編集:平凡社東洋文庫編集部
ゾヤ・ピールザード(2019)『復活祭前日 (アジアの現代文芸イラン1 ゾヤ・ピールザード選集)』大同生命国際文化基金
著:ゾヤ・ピールザード (著), 藤元優子(編訳)
宇戸清治, 川口健一編(2001)『東南アジア文学への招待』段々社
編集:清治, 宇戸, 編集:健一, 川口
ウティット・ヘーマムーン(2019)『プラータナー: 憑依のポートレート』河出書房新社
野間宏編(1974)『現代アラブ文学選』創樹社
タイエブ・サーレフ(1978)『現代アラブ小説全集〈8〉北へ遷りゆく時・ゼーンの結婚』河出書房新社
ナジーブ・マフフーズ(1988)『バイナル・カスライン〈上〉 (現代アラブ小説全集)』河出書房新社
著:ナギーブ・マフフーズ, 翻訳:塙 治夫
ガッサーン・カナファーニー(2017)『ハイファに戻って/太陽の男たち』河出書房新社
著:カナファーニー,ガッサーン, 原名:Kanafani,Ghassan, 翻訳:寿郎, 黒田, 翻訳:睦明, 奴田原
ムールード・マムリ(1989)『阿片と鞭 (現代アラブ小説全集) 』河出書房新社
著:ムールード マムリ, 翻訳:章一, 菊池
張愛玲(2017)『中国が愛を知ったころ―張愛玲短篇選』岩波書店
紀大偉ほか(2008)『台湾セクシュアル・マイノリティ文学[2]中・短篇集――紀大偉作品集『膜』【ほか全四篇】 』作品社
紙村徹ほか編(2006)『神々の物語―神話・伝説・昔話集 (台湾原住民文学選) 』草風館
編集:徹, 紙村, 編集:大川, 孫, 編集:ノカン,ワリス, 編集:作次郎, 下村, 編集:滋, 土田
チョ・ギョナン(2018)『風船を買った (韓国文学ショートショート きむふなセレクション) 』クオン
原名:永雅, 呉, 著:ギョナン, チョ, 翻訳:永雅, 呉
陳明仁(2019)『台湾語で歌え日本の歌』国書刊行会
ラシャムジャ(2015)『チベット文学の新世代 雪を待つ』勉誠出版
著:ラシャムジャ, 翻訳:星 泉
ペマ・ツェテン, チベット文学研究会編(2013)『チベット文学の現在 ティメー・クンデンを探して』 勉誠出版
著:ペマ・ツェテン, 編集:チベット文学研究会, 翻訳:星泉・大川謙作
芝山豊, 岡田和行編(2003)『モンゴル文学への誘い』明石書店
編集:豊, 芝山, 編集:和行, 岡田

comment

タイトルとURLをコピーしました